是欧洲的嘛,随便说说呗,反正这里也不会有人纠正他。
就这样,陈寅将他知道不知道的东西原原本本的讲了一遍,维托莉亚时不时的插话,安吉尔则面无表情的跟在陈寅身边,不过从她的神态来看,似乎也在仔细听陈寅的故事。
“耶稣最后被钉死在十字架上,人们把他埋葬三天之后他的坟墓就空了,他的门徒说见过他,据说他死后的第40天当众升天,并且有天使下凡来接他”
说到这里,陈寅不自觉的笑了起来:“这种神话传说很荒谬的”说到这里,陈寅忽然发现两女的神色不对,不由得小声继续说,“你么说呢”
“耶稣这个名字怎么拼”一直没说话的安吉尔忽然问道。
“就是约书亚等等约书亚”陈寅想到希伯来语词根的时候忽然一愣。
“耶稣”的希伯来语名翻译成汉语的的确确叫做“约书亚”,而“耶稣”这个名字其实是为了区分希伯来语姓氏“约书亚”而特别翻译为“耶稣”的。
如果说名字还只是个巧合的话,那么接下来的问题可就完全没法反驳了:这个世界的通用语与希伯来语非常相似,大多数不同都是类似不同方言、不同发音习惯造成的却别这件事陈寅早就注意到了却也没深想,现在想起来
“该不会那个叫耶稣的约书亚就是你们的教皇陛下约书亚吧”陈寅不可置信道。
“很有可能呦。”维托莉亚笑了笑。
“可是可是耶稣已经是2000多年前的事情了而你们的教皇也不过是刚刚失踪1000年而已啊这时间上也对不上的吧”
陈寅依然没法想象那个吝啬的资本家居然跟
节15 异界的圣诞节(2/6)